原文:
The issuance of such a rich, elegant, bilingual and comprehensive edition as the one in hand (December 2010) is of prime importance, contributing edifying to the promotion of trade, commerce, economic cooperation and business activities.
I was impressed by the up-to-date information given and for the simplicity of the text, fostering on the main aspects, challenges and development of the world economy, by bridging together business people from all around the world.
Please accept my sincere congratulations, wishing all your endeavours come through smoothly.
Marios Ieronymides
Ambassador
翻译:
手中这份内容丰富、设计精美的双语《世界客》(2010年12月期)杂志的出版可谓意义重大,它将对贸易、商业、经济合作及商务活动等以有益的促进。
用简洁的文字更新信息,关注世界经济的主要动向和发展挑战的机遇,并且将世界全球商务人士连接到一起,这样的思路令我钦佩。
请接受我诚挚的祝贺,愿你们所有的努力为成功铺平道路!
马里奥斯•耶罗尼米蒂斯
塞浦路斯驻华大使