--- 圭亚那驻华大使专访
圭亚那,这个位于南美洲北部的加勒比海国家印第安语意为“多水之乡”。中国的读者或许对这个国家的了解并不多,那么就让我来为你们揭开它的神秘面纱。从哪里开始?不如从戴维•达比丁先生(Mr. David Dabydeen)----圭亚那驻华大使的谈话开始。
中圭之缘
如果你不了解圭亚那你绝对不会想到这个与中国远隔重洋的国家早在1853年就接受了第一批的中国移民(大部分来自广州)。经过了几代人的辛勤耕耘,这些中国移民已经成为圭亚那人口的重要组成部分。事实上,圭亚那的第一届总统(1970-1980)雷蒙德•阿瑟•钟先生(Raymond Arthur Chung)就是一名客家族的华裔,他也是第一个非亚洲国家的华裔领导人。“这些居住在圭亚那的华人从事着不同的行业,他们具有良好的教育背景,聪明,勤劳,他们为这个国家做出了巨大的贡献。”谈到圭亚那的中国移民,大使先生赞誉不绝,“在我的家族中,就有一半的家庭成员是华裔。”与此同时,中国文化也在潜移默化的渗透入圭亚那人的生活中:“在圭亚那,人人都吃中国的炒面,虽然我们用的是叉子。”大使先生调侃着说。
1972年6月27日,中华人民共和国与圭亚那建立外交关系;1973年10月,圭亚那驻北京大使馆正式成立。作为第一个与中国建交的英联邦加勒比海地区国家,圭政府长期以来重视与中国的外交关系。时至2012年,中圭建交40周年之际,中圭政府计划在圭首都乔治敦建立第一个孔子学院,借此向圭民众传播中国的语言和文化:“孔子学院的建立为圭中两国在教育和文化上的交流提供了平台,这也是我们驻华使馆今年的重要工作之一。”
圭亚那投资环境
圭亚那人口仅不到80万,然而由于其丰富的自然资源,早就受到了世界各国投资者的关注。目前,加拿大、中国、澳大利亚等国的企业在圭亚那顺利投资,主要工作于矿产开发行业。大使先生自信的表态:“由于国家丰富的自然资源,我们并不担心缺少投资,投资者会主动找到我们。”近年,加拿大CGX公司在圭亚那科伦太因海岸(Corentyne)勘探出大量石油储备,使得这个小国在投资者眼中更加具备了吸引力。
达比丁先生总结出圭亚那投资的一些优势:
第一,圭亚那是唯一用英语作为官方语言的南美洲及加勒比海国家,这对海外投资客提供了极其便利的交流条件;第二,由于其优质的地理位置,圭亚那一直被考虑为辐射南美洲及加勒比海市场的贸易中转站或基地,特别对于生产型企业来说;第三,政府对于言论自由的法律保护使得海外投资者对圭亚那商贸信息的了解更加透明化;第四,政府具有严格的法律及执行力以保护来自海外的投资行为;第五,没有外汇限制,为外资资产合法转移提供便利渠道。
为有效保护外商投资,圭政府在提供免税政策的同时,还允许外商企业派遣25%的本国劳动力赴圭工作。目前在圭的中国企业大概有11-12家,其中不乏华为,海尔,重庆博赛等大型企业:“为鼓励圭中企业合作,使馆方面除提供信息及签证等服务外,还会协助中国企业联系圭亚那合作方。”
圭亚那是世界上森林覆盖率最高的国家,全国森林覆盖率高达97%。对于这个以热带雨林为骄傲的国家,其森林环境的保护显然已经成为政府接受外国投资的首要条件。当被问到圭政府对外商企业的限制要求时,大使先生这样回应:“我并不是说我们禁止对森林的适当砍伐,但是保护热带雨林资源是我政府长期以来贯彻的政策,因此使馆不会支持希望在圭从事伐木行业的外商企业。”
对计划赴圭开展业务的中国企业,大使也给出了自己中肯的建议:第一,圭亚那的官方语言是英文,为国际商务合作提供了便利条件,但同时也对中方谈判人员的英语熟练程度提高了要求,以减少在交流中产生的误会;第二,由于圭亚那有大批的中国移民,通过当地的华裔和中国人了解圭亚那的民俗习惯是一个十分便捷的方法;第三,圭亚那具有完善的法律制度及执行力,企业在赴圭前清晰了解当地法律会为企业减少很多弯路。
“从我这里得到的反馈,目前在圭中国企业还没有遇到任何问题。”诚如大使所言,圭亚那是一个崇尚和平的国家,没有完善的军事力量,历史上也从未与他国发生过战争。这个国家人口由不同人种组成,文化综合性及包容性强,当地居民与外资企业之间很少发生矛盾。
关于大使
如果你去google一下戴维•达比丁,相信他的履历绝对不会让你失望:7部长篇小说及多篇诗集的作者、前联合国教科文组织大使、英国考文垂Warwrick大学教授。这位世界知名的文学家及艺术家第一次的外交经历就是作为圭亚那驻华大使来到北京。“由于我的个人经历,使得我在使馆工作期间在促进两国经济合作的同时也着力发展两国在文化和教育方面的交流。”达比丁先生已经计划开始他的第8部长篇小说,在这部小说中他将添加中国元素。
“能够被派到北京来工作,对于每一个外交官来说都是十分欣喜的。”这位文学教授难以掩饰对中国文化的喜爱,特别是对经过历史沉淀的中国文学和书法倍为推崇。在认同中国历史文化的同时,大使先生也对中国迅速的发展表示震惊:“很多西方媒体都在播报中国的负面新闻,这对于中国来说并不公平,我们看到的是这个国家30年的巨大变化,它为世界做出了巨大贡献。”
“China is the future, we want to be a part of it.”
“中国是世界的未来,而我们则希望成为这个未来的一部分。”